Acorde Day 2024

Tickets

Registrations are closed

Acorde Day 2024

Un Día para Celebrar Logros y Construir el Futuro

A Day to Celebrate Achievements and Build the Future


El pasado Acorde Day 2024 marcó un momento significativo para nuestra empresa, una oportunidad para reflexionar sobre el camino recorrido y proyectarnos hacia un futuro prometedor. Aunque la jornada comenzó con algunos pequeños problemas técnicos, estos no opacaron el entusiasmo y el espíritu que caracterizaron el evento desde el principio.

Palabras de Bienvenida

El evento dio inicio con un emotivo discurso de Gilberto Ovalles, desarrollador full-stack y cofundador de Acorde International. En sus palabras de bienvenida, destacó la importancia del Acorde Day como un momento revitalizante para toda la empresa. Subrayó que este espacio es esencial para una organización que trabaja arduamente, permitiéndonos reconocer nuestras metas alcanzadas durante 2024 y visualizar un futuro lleno de talento, innovación y nuevas oportunidades.


The past Acorde Day 2024 marked a significant moment for our company, an opportunity to reflect on the road we have traveled and to project ourselves towards a promising future. Although the day began with some minor technical problems, these did not dampen the enthusiasm and spirit that characterized the event from the beginning.

Welcoming Message

The event began with an emotional speech by Gilberto Ovalles, full-stack developer and co-founder of Acorde International. In his welcoming remarks, he highlighted the importance of Acorde Day as a revitalizing moment for the entire company. He stressed that this space is essential for an organization that works hard, allowing us to recognize our goals achieved during 2024 and to visualize a future full of talent, innovation and new opportunities.


Resumen del Año: Logros y Reconocimientos

Summary of the Year: Achievements and Recognitions

Tras el mensaje inicial, tomó la palabra el Ingeniero Jorge García, cofundador y director comercial de Acorde International, quien ofreció una detallada recapitulación de los logros alcanzados por la empresa durante el año.

Satisfacción del Cliente

El ingeniero García destacó el elevado nivel de satisfacción alcanzado entre nuestros clientes, subrayando que este resultado es reflejo directo del esfuerzo, compromiso y calidad que cada miembro del equipo aporta a los proyectos. Cada interacción con nuestros clientes a lo largo del año ha sido una oportunidad para fortalecer nuestra reputación como un socio confiable y profesional.

Certificaciones y Aprendizaje Continuo

Uno de los hitos más importantes mencionados fue la obtención de certificaciones técnicas por parte de nuestro equipo, un factor diferenciador que eleva el valor competitivo de Acorde International en el mercado. Estas certificaciones no solo refuerzan las competencias individuales, sino que también consolidan nuestra posición como una empresa comprometida con el aprendizaje continuo y la documentación de procesos.

Indicadores Clave del Trabajo en 2024

El director comercial compartió cifras que evidencian el arduo trabajo realizado este año:

  • 21,742 horas de desarrollo de software
  • 5,348 horas dedicadas a QA/QA automatizado
  • 2,175 horas enfocadas en UX/UI y diseño gráfico

After the initial message, Jorge García, co-founder and commercial director of Acorde International, gave a detailed summary of the company's achievements during the year.

Customer Satisfaction

Mr. García highlighted the high level of satisfaction achieved among our clients, emphasizing that this result is a direct reflection of the effort, commitment and quality that each member of the team brings to the projects. Each interaction with our clients throughout the year has been an opportunity to strengthen our reputation as a reliable and professional partner.

Certifications and Continuous Learning

One of the most important milestones mentioned was the achievement of technical certifications by our team, a differentiating factor that elevates Acorde International's competitive value in the market. These certifications not only reinforce individual competencies, but also consolidate our position as a company committed to continuous learning and process documentation.

Key Work Indicators in 2024

The commercial director shared figures that demonstrate the hard work carried out this year:

  • 1,742 hours of software development
  • 5,348 hours dedicated to automated QA/QA
  • 2,175 hours focused on UX/UI and graphic design.

Estos números reflejan el compromiso y la dedicación del equipo para entregar soluciones de calidad y superar las expectativas de nuestros clientes.

Reflexión Final

El Acorde Day 2024 no solo fue un evento para celebrar, sino también un recordatorio del propósito compartido que nos une como equipo. Este día reafirmó nuestro compromiso de continuar trabajando con pasión, excelencia y visión hacia el futuro.

En Acorde International, cada año representa un capítulo lleno de retos y logros, y 2024 no fue la excepción. Este evento nos permitió detenernos un momento para reflexionar sobre nuestro recorrido y, al mismo tiempo, renovar nuestra energía para seguir construyendo un camino de éxito e impacto positivo en los años venideros.

These numbers reflect the team's commitment and dedication to delivering quality solutions and exceeding our clients' expectations.


Final Reflection

Acorde Day 2024 was not only an event to celebrate, but also a reminder of the shared purpose that unites us as a team. This day reaffirmed our commitment to continue working with passion, excellence and vision for the future.


At Acorde International, every year represents a chapter full of challenges and achievements, and 2024 was no exception. This event allowed us to pause for a moment to reflect on our journey and, at the same time, renew our energy to continue building a path of success and positive impact in the years to come.

El Impacto de las Certificaciones Técnicas en el Crecimiento de Acorde International

The Impact of Technical Certifications on Acorde International's Growth

En Acorde International, reconocemos que el aprendizaje continuo y la mejora constante son pilares fundamentales para mantenernos a la vanguardia en un entorno empresarial dinámico y competitivo. Durante uno de nuestros recientes encuentros, nuestro gestor de proyectos Rubén Vallenilla, compartió una visión estratégica sobre las certificaciones técnicas y su impacto positivo en nuestra organización.

Desde el inicio, nuestro gestor destacó qué son las certificaciones, quién las valida, y cuáles son los beneficios que traen consigo. En palabras simples, una certificación es una acreditación oficial que respalda el conocimiento, las habilidades y la competencia de un profesional en un área específica. Estas son emitidas por organismos reconocidos a nivel mundial, asegurando estándares de calidad y excelencia.

At Acorde International, we recognize that continuous learning and constant improvement are fundamental pillars to keep us at the forefront in a dynamic and competitive business environment. During one of our recent meetings, our project manager, Rubén Vallenilla, shared a strategic vision on technical certifications and their positive impact on our organization.

From the outset, our manager highlighted what certifications are, who validates them, and what benefits they bring. Simply put, a certification is an official accreditation that supports the knowledge, skills and competence of a professional in a specific area. They are issued by globally recognized organizations, ensuring standards of quality and excellence.


Beneficios de las Certificaciones Técnicas

El gestor subrayó cómo las certificaciones han fortalecido las competencias de nuestros colaboradores, optimizado procesos internos y mejorado significativamente la calidad de nuestros productos y servicios. Estas ventajas no solo aumentan la confianza y la profesionalidad dentro del equipo, sino que también consolidan nuestra posición frente a clientes y socios estratégicos.

Entre los beneficios más destacados, se mencionaron:

  • Fortalecimiento de habilidades: Las certificaciones permiten a los colaboradores adquirir conocimientos técnicos actualizados y especializados.
  • Optimización de procesos: La implementación de prácticas estándar eleva la eficiencia operativa.
  • Mejora en la calidad: Productos y servicios de mayor calidad reflejan la inversión en talento capacitado.
  • Reconocimiento profesional: Los colaboradores certificados incrementan su valor en el mercado laboral, lo que también eleva el prestigio de nuestra organización.

Benefits of Technical Certifications

The manager emphasized how certifications have strengthened the competencies of our employees, optimized internal processes and significantly improved the quality of our products and services. These benefits not only increase confidence and professionalism within the team, but also consolidate our position with clients and strategic partners.

Among the most outstanding benefits, the following were mentioned:

  • Strengthening skills: Certifications allow employees to acquire updated and specialized technical knowledge.
  • Process optimization: The implementation of standard practices increases operational efficiency.
  • Improved quality: Higher quality products and services reflect the investment in trained talent.
  • Professional recognition: Certified employees increase their value in the labor market, which also raises the prestige of our organization

Casos de Éxito en Acorde

Con gran orgullo, nuestro gestor de proyectos compartió ejemplos concretos que ilustran cómo las certificaciones han generado cambios positivos dentro de Acorde. Él mismo se certificó como Scrum Master, una metodología ágil que ha permitido optimizar la gestión de proyectos en nuestra empresa. Por su parte, nuestro director general obtuvo la certificación AWS Cloud Practitioner Foundation, fortaleciendo nuestra estrategia tecnológica e impulsando iniciativas basadas en la nube.

Ambos casos no solo representan hitos personales, sino también organizacionales, demostrando cómo el compromiso con el aprendizaje continuo puede traducirse en beneficios tangibles para todos los niveles de la empresa. Estas certificaciones han sentado las bases para futuros proyectos, y ya estamos planificando extender esta práctica a todos los departamentos de Acorde para 2025.

Success Stories at Acorde

With great pride, our project manager shared concrete examples that illustrate how certifications have generated positive changes within Acorde. He himself was certified as a Scrum Master, an agile methodology that has allowed us to optimize project management in our company. For his part, our CEO obtained the AWS Cloud Practitioner Foundation certification, strengthening our technology strategy and driving cloud-based initiatives.

Both cases represent not only personal but also organizational milestones, demonstrating how a commitment to continuous learning can translate into tangible benefits for all levels of the company. These certifications have laid the groundwork for future projects, and we are already planning to extend this practice to all Acorde departments by 2025.


Proyecciones y Oportunidades de Certificación

El gestor concluyó su presentación destacando la amplia gama de certificaciones disponibles y cómo estas pueden alinearse con las necesidades específicas de cada área en Acorde. Desde tecnologías emergentes y metodologías ágiles, hasta liderazgo organizacional y especializaciones técnicas, las posibilidades son amplias y prometedoras.

Nuestro objetivo es construir un equipo aún más preparado y resiliente, donde cada colaborador pueda explorar y desarrollar su potencial al máximo. Las certificaciones no solo enriquecen el perfil profesional, sino que también refuerzan nuestra visión de ser una empresa innovadora y comprometida con la excelencia.

El Camino hacia 2025

De cara al futuro, en Acorde International estamos comprometidos a seguir invirtiendo en el desarrollo de nuestro talento humano. El programa de certificaciones que planeamos implementar para 2025 será una pieza clave en nuestra estrategia, asegurando que nuestros colaboradores cuenten con las herramientas necesarias para afrontar los retos de un mercado globalizado.

En Acorde, creemos firmemente que el crecimiento individual impulsa el crecimiento colectivo. Cada certificación obtenida representa un paso más hacia nuestro objetivo común: ser líderes en innovación y excelencia en todas las áreas en las que operamos.

Certification Projections and Opportunities

The manager concluded his presentation by highlighting the wide range of certifications available and how these can be aligned with the specific needs of each area at Acorde. From emerging technologies and agile methodologies, to organizational leadership and technical specializations, the possibilities are wide and promising.

Our goal is to build an even more prepared and resilient team, where every employee can explore and develop their potential to the fullest. Certifications not only enrich the professional profile, but also reinforce our vision of being an innovative company committed to excellence.

The Road to 2025

Looking to the future, at Acorde International we are committed to continue investing in the development of our human talent. The certification program we plan to implement by 2025 will be a key part of our strategy, ensuring that our employees have the necessary tools to face the challenges of a globalized market.

At Acorde, we firmly believe that individual growth drives collective growth. Each certification obtained represents one more step towards our common goal: to be leaders in innovation and excellence in all the areas in which we operate.


Cómo Alcanzar Nuestro Everest Personal: Reflexiones de un Evento Transformador

How to Reach Our Personal Everest: 

R​eflections of a Transformative Event

Tuvimos la oportunidad de contar con un invitado muy especial: Eduardo Frontado, reconocido conferencista y motivador. Su intervención no solo fue inspiradora, sino también profundamente introspectiva, enfocándose en cómo cada uno de nosotros puede alcanzar su propio "Everest personal".

La actividad inició con un video introductorio que presentó a Eduardo Frontado y su mensaje central: “Cambiar mentes para lograr cambiar espacios”. Con este marco, los asistentes presenciales se presentaron, compartiendo sus roles dentro de Acorde International, mientras los participantes remotos siguieron el mismo ejercicio adaptado al formato virtual. Esta conexión inicial creó un espacio de reflexión y colaboración que marcó el tono del resto de la actividad.

We had the opportunity to have a very special guest: Eduardo Frontado, renowned speaker and motivational speaker. His intervention was not only inspiring, but also deeply introspective, focusing on how each of us can reach our own “personal Everest”.

The activity began with an introductory video that presented Eduardo Frontado and his central message: “Changing minds to change spaces”. Within this framework, the on-site attendees introduced themselves, sharing their roles within Acorde International, while the remote participants followed the same exercise adapted to the virtual format. This initial connection created a space for reflection and collaboration that set the tone for the rest of the activity.

Primera Actividad: Construyendo Altura y Superación

El primer ejercicio consistió en construir una torre con piezas de LEGO. Todos recibimos una bolsa con piezas, mientras que los participantes virtuales replicaron la actividad mediante dibujos. La consigna era clara: construir una torre utilizando absolutamente todas las piezas en un plazo de cinco minutos.

Al finalizar, cada participante explicó el razonamiento detrás de su diseño: la disposición de las piezas, los colores elegidos y las decisiones tomadas en el proceso. Fue fascinante observar cómo cada torre reflejaba las perspectivas únicas de sus creadores. La actividad evidenció cómo en un entorno empresarial, cada persona aborda los desafíos de manera distinta, destacando la importancia de la diversidad en la resolución de problemas. En este ejercicio, muchos asociaron la altura de sus torres con aspiraciones de superación y grandeza.

First Activity: Building Height and Overcoming

The first exercise consisted of building a tower with LEGO pieces. We all received a bag with pieces, while the virtual participants replicated the activity through drawings. The task was clear: build a tower using absolutely all the pieces within five minutes.

At the end, each participant explained the reasoning behind their design: the arrangement of the pieces, the colors chosen and the decisions made in the process. It was fascinating to observe how each tower reflected the unique perspectives of its creators. The activity demonstrated how in a business environment, each person approaches challenges differently, highlighting the importance of diversity in problem solving. In this exercise, many associated the height of their towers with aspirations for self-improvement and greatness.

Segunda Actividad: Diseñando un Proyecto de Vida

El segundo ejercicio llevó el simbolismo de las piezas de LEGO a un nivel más personal. Se trataba de desarmar la torre anterior para construir un "proyecto de vida": una representación tangible de cómo nos visualizamos a cinco años. Este ejercicio fomentó la introspección, permitiendo a los participantes expresar sus metas, aspiraciones y sueños. Tanto presencial como virtualmente, se compartieron proyectos cargados de significado, mostrando la esencia de cada individuo y su visión para el futuro.

Second Activity: Designing a Life Project

The second exercise took the symbolism of the LEGO pieces to a more personal level. It involved taking apart the previous tower to build a “life project”: a tangible representation of how we envision ourselves five years from now. This exercise encouraged introspection, allowing participants to express their goals, aspirations and dreams. Both in person and virtually, meaningful projects were shared, showing the essence of each individual and their vision for the future.


Reflexiones Finales: Un Camino de Metas y Procesos

Eduardo Frontado concluyó su intervención con un poderoso mensaje: “Todo en la vida es un proceso”. Las actividades realizadas simbolizaron este aprendizaje: primero construimos una torre, representando nuestras capacidades y soluciones actuales, y luego proyectamos nuestro futuro, reconociendo que los objetivos no se alcanzan de la noche a la mañana.

Se discutieron conceptos como metas, sueños y objetivos, destacando la importancia del trabajo constante para alcanzarlos. Además, se reflexionó sobre cómo nuestro "Everest personal" evoluciona a medida que expandimos nuestra zona de confort y enfrentamos nuevos desafíos. En esta travesía, cada quien encuentra su motivación, ya sea en su familia, en sus pasiones o en su crecimiento personal.

Este evento nos dejó valiosas lecciones para aplicar tanto en el ámbito profesional como en el personal. Nos recordó que cada paso, cada decisión y cada pieza en nuestra vida contribuye a construir algo más grande, llevándonos cada vez más cerca de la cima de nuestro propio Everest.

Final Reflections: A Path of Goals and Processes

Eduardo Frontado concluded his presentation with a powerful message: “Everything in life is a process”. The activities carried out symbolized this learning: first we built a tower, representing our current capabilities and solutions, and then we projected our future, recognizing that goals are not achieved overnight.

Concepts such as goals, dreams and objectives were discussed, highlighting the importance of constant work to achieve them. In addition, we reflected on how our “personal Everest” evolves as we expand our comfort zone and face new challenges. In this journey, everyone finds their motivation, whether in their family, their passions or their personal growth.

This event left us with valuable lessons to apply both professionally and personally. It reminded us that every step, every decision and every piece in our lives contributes to building something bigger, taking us closer and closer to the top of our own Everest.

Reconocimiento a la Excelencia: Celebrando el Compromiso de los Talentos de Acorde International

Recognition of Excellence: Celebrating the Commitment of Acorde International's Talents

En el marco de un evento de gran importancia y significado para nuestra comunidad empresarial, Acorde International dedicó un espacio muy especial para honrar a aquellos colaboradores que han demostrado un compromiso excepcional con la organización. Este reconocimiento estuvo dirigido a siete talentos destacados que, con más de cinco años de trayectoria en la empresa, se han consolidado como pilares fundamentales en sus respectivas áreas de especialización.

Los homenajeados fueron:

Francisco Brito, quien inició su trayectoria en Acorde International el 25 de octubre de 2017.

Gerardo Villarroel, parte del equipo desde el 26 de diciembre de 2017.

Kevin Ramírez y Marcos Flores, ambos incorporados el 14 de febrero de 2018.

Sócrates Manaure, quien se unió el 28 de mayo de 2018.

Rubén Vallenilla, miembro desde el 19 de noviembre de 2018.

Gerson Pérez, que ingresó el 20 de junio de 2019.

Within the framework of an event of great importance and significance for our business community, Acorde International dedicated a very special space to honor those collaborators who have demonstrated exceptional commitment to the organization. This recognition was directed to seven outstanding talents who, with more than five years of trajectory in the company, have consolidated themselves as fundamental pillars in their respective areas of specialization.

The honorees were:

Francisco Brito, who began his career at Acorde International on October 25, 2017.

Gerardo Villarroel, part of the team since December 26, 2017.

Kevin Ramírez and Marcos Flores, both incorporated on February 14, 2018.

Sócrates Manaure, who joined on May 28, 2018.

Rubén Vallenilla, member since November 19, 2018.

Gerson Pérez, who joined on June 20, 2019.

Durante el evento, los cofundadores de Acorde International compartieron emotivas palabras de agradecimiento y motivación, destacando la importancia del trabajo en equipo y el compromiso individual como clave del éxito colectivo. Este momento no solo fue un homenaje, sino también una oportunidad para reafirmar los valores que definen a nuestra organización: dedicación, excelencia y colaboración.

Un homenaje a la perseverancia y el crecimiento profesional

Reconocer la labor de estos siete profesionales no solo resalta su dedicación diaria, sino también su contribución al crecimiento sostenido de Acorde International. Cada uno de ellos ha demostrado una pasión constante por mejorar y un deseo inquebrantable de aportar valor en sus roles, elevando los estándares de la empresa y sirviendo como ejemplo para sus colegas.

Este reconocimiento no solo celebra los logros pasados, sino que también busca inspirar a todos los miembros de la organización a seguir construyendo un futuro lleno de oportunidades y éxitos compartidos. En Acorde International, el talento humano es nuestro mayor activo, y estos siete colaboradores representan lo mejor de nuestra cultura empresarial.

During the event, the co-founders of Acorde International shared emotional words of thanks and motivation, highlighting the importance of teamwork and individual commitment as the key to collective success. This moment was not only a tribute, but also an opportunity to reaffirm the values that define our organization: dedication, excellence and collaboration.

A tribute to perseverance and professional growth

Recognizing the work of these seven professionals not only highlights their daily dedication, but also their contribution to the sustained growth of Acorde International. Each of them has demonstrated a constant passion for improvement and an unwavering desire to add value in their roles, raising the company's standards and serving as an example for their colleagues.

This recognition not only celebrates past achievements, but also seeks to inspire all members of the organization to continue building a future full of shared opportunities and success. At Acorde International, human talent is our greatest asset, and these seven employees represent the best of our corporate culture.

Un futuro lleno de posibilidades

A future full of possibilities

Con este evento, Acorde International reafirma su compromiso de valorar y potenciar el talento interno, consolidándose como una organización que no solo impulsa la innovación y el desarrollo, sino que también reconoce el esfuerzo y la dedicación de quienes hacen posible nuestro éxito.

With this event, Acorde International reaffirms its commitment to value and promote internal talent, consolidating itself as an organization that not only promotes innovation and development, but also recognizes the effort and dedication of those who make our success possible.

Tickets

Registrations are closed
Date & Time
Friday, December 13, 2024
8:00 AM 5:00 PM (America/Caracas)  Agregar al calendario
Location

Acorde International Inc.

279 Smithtown Blvd Ste 3 Unit #1011 Nesconset NY 11767
New York NY 11779
United States
+1 631-619-7706
commercial@acordeinternational.com

Get the direction

Organizer

Acorde International Inc.

+1 631-619-7706
commercial@acordeinternational.com
Share

Find out what people see and say about this event, and join the conversation.